B铆m istigh ag 贸l
is b铆m ag 贸l sa leaba
b铆onn mo chro铆 dh谩 dh贸
nuair 鈥榖h铆onn mo ph贸ca铆 folamh
T谩im gan im gan 贸r
T谩im gan 贸r gan airgead
Gach a bhfuil agam
ta d铆olta le mo shealbh
I'm (always or regularly) inside drinking
And I do be drinking in bed
My heart does be burning
When my pockets are empty
I'm without butter or gold
I'm without gold or silver
Everything I have
Is sold with (all) my belongings (or property)
Comb Your Hair and Curl It/Coleman's No. 2
Listen to a sample of this recording.
B铆m Istigh Ag 脫l means I do be inside drinking. (Gaelic has a present continuous tense).
Jim Lockhart, email to site, May 3, 2006
Back to more musical matters: 'Bim Istigh Ag Ol' is also one of my favorite tracks on HTM. It's one I tend to play for the uninitiated when making my "You gotta know about this band" pitch. But I really like 'Bratach Bán' a LOT. Sometimes falling into that old preteen habit of playing it two or three times in a row when listening to the CD. If there was any background info on that track (a la what has just been shared on 'Bim Istigh Ag Ol') I would be most grateful.
And hello Ferdia's Friend...
S. Pam Templeton, Wednesday 25 August 2004 - 16:52:59 - San Francisco
S.Pam do you know the name of the tune in the middle of An Bratach Ban? The instrumental break in the middle is a different tune entirely (have heard it in a bagpipe medley would you believe!) but I've never been able to find out what it's called.
Dorie Wednesday 25 August 2004 - 19:11:23
Oh dear, naming an instrumental. I'm more in "the one that goes after that one" school of traditional tune nomenclature. It took me a few days and two discussion groups to ID the tune at the end of "South Australia Bound" and even then I'm taking the other guy's word for it that it was most definitely 'Salmon Tails Down the Water' or 'Small Tails Over the Border' or 'Red Haired Mary.' Good to have a final answer on that one.
But I'm up for the challenge. Unless a certain mandolin-plucking, Junior Cert studying, Tralee-rose gardener already knows the answer, I'll look into this. I just need to get home to resources beyond Google.
But here's my chance to share a great link. This is from a blog that hasn't been updated in a while, but the person in question likes to make up names for non-existent traditional tunes.
Later on in the blog, he pulls possible tune names out of works of literature.
S. Pam Templeton Wednesday 25 August 2004 - 21:35:38 - The Maids of Mount Frisco
[LT: This exchange in the Official Horslips Guestbook, August 2004, has been edited to relevent portion. I spent three nights trying to crack the puzzle of the second tune. Still have not identified that part of the song, but that Dorie has also heard it in a bagpipe medly now makes sense to me in light of what I've learned from the research provided by Jim Lockhart in 2006.]